SANTA-SATAN
Posts : 241 Join date : 2010-02-06 Age : 58 Location : Sydney, Australia
| Subject: AUSSIE SLANG 2010-02-17, 7:05 pm | |
| .
Slang : A bit more choke and you would have started. Translation : A statement said to somebody who has just passed wind in public rather loudly.
Slang : A few Kangaroos loose in the top paddock. Translation : Someone who is mentally 'not quite there, also picnic short of a sandwich , lights are on but nobody is home, etc.
Slang : A over T Translation : to fall over, from "arse over tits".
Slang : abso-bloody-lutely Translation : absolutely and beyond any doubt.
Slang : acid, the good acid. Translation : the good word, the truth.
Slang : act, putting on an Translation: pretending to be sick or distressed to gain sympathy. Sometimes said as bunging on an act.
Slang : Adam's ale Translation : Water
Slang : aerial ping pong Translation : Australian Rules Football, description usually used derogatorily by Rugby Fans.
Slang : after dark Translation : shark
Slang : agro Translation : (also aggro), the state of being angry and aggressive over a situation. Also the name of a well known puppet on a children's program.
Slang : airy fairy Translation : vague
Slang : Akubra Translation : Proprietary name for an Australian wide brimmed felt hat.
Slang : Alice, the Translation : Alice Springs, a town in the Northern Territory of Australia.
Slang : alligator pear Translation : avocado, so named for the alligator like skin of the fruit.
Slang : amber fluid Translation : beer
Slang : anchors Translation : brakes of a vehicle, reins of a horse, or even one's own feet. Always used in the process of using the anchors to slow or stop down.
Slang : ankle biter Translation : small child, also called a rug rat
Slang : any tic of the clock Translation : very soon
Slang : ANZAC biscuit Translation : a national biscuit of Australia, purportedly invented on the war fields of the First World War. The recipe can vary but the essential ingredients are rolled oats and golden syrup.
Slang : ANZAC Day Translation : ANZAC day in Australia, April 25th, the anniversary of the ANZAC landing at Gallipoli in 1915, is the national day of remembrance for Australian Soldiers, Sailors, and Airmen, killed in wars overseas. Recently members of "Enemy Armed Forces" also march with Australians in celebrations across the country and is seen as a measure of reconciliation.
Slang : Apple Eater Translation : Resident of Tasmania. Also "Apple Islander".
Slang : Apple Isle Translation : Tasmania, an island state of Australia, so called for the huge apple industry on the island.
Slang : apples, she'll be Translation : everything will be okay or alright.
Slang : argy bargy Translation : argument, also adjectivally as argumentative
Slang : aristotle, aris Translation : a bottle
Slang : arse Translation : Bum, Butt, Buttocks
Slang : arse over tit Translation : to fall over
Slang : arvo Translation : afternoon
Slang : Ashes, the Translation : The name for the trophy in an ongoing series of Cricket Tests between Australia and England. The story goes that Australia won the first test and England burned the stumps in shame. The ashes were placed in a small urn which is now the trophy.
Slang : avago Translation : To attempt to do something
.
Last edited by ShAhTAN on 2010-04-02, 4:37 pm; edited 1 time in total | |
|
OAS][GoD Banned!
Posts : 547 Join date : 2010-02-06 Age : 111
| Subject: Re: AUSSIE SLANG 2010-03-05, 8:40 pm | |
| The Newest in Aussie Slang:
Slang: ded Translation: dead, gone, goodbye, see ya, you're a noob, later!! | |
|